Томас де Ваал
{
"authors": [
"Томас де Ваал"
],
"type": "commentary",
"blog": "Strategic Europe",
"centerAffiliationAll": "",
"centers": [
"Carnegie Endowment for International Peace",
"Carnegie Europe",
"Берлинский центр Карнеги"
],
"collections": [
"EU Integration and Enlargement",
"Brexit and UK Politics"
],
"englishNewsletterAll": "",
"nonEnglishNewsletterAll": "",
"primaryCenter": "Carnegie Europe",
"programAffiliation": "",
"programs": [],
"projects": [],
"regions": [
"Европа",
"Западная Европа",
"Великобритания"
],
"topics": [
"Европейский союз",
"Внешняя политика США"
]
}Источник: Getty
Жизнь после Brexit: сепаратизм и еврофобия в Британии
Многие британцы, голосовавшие за выход, вероятно, не знали, что этот процесс может занять много лет. Против кого будет направлена их еврофобия на протяжении этих лет? Если сейчас в Британии начнется рецессия, а с ней – сокращение рабочих мест, то люди будут возмущаться не правительством и не теми, кто агитировал за Brexit, а работниками из стран ЕС: почему они все еще здесь?
Новый британский премьер Тереза Мэй обещает справиться с теми трудностями, которые создал референдум о выходе из ЕС. Но на деле голосование за выход из Евросоюза высвободило в Британии такие силы, с какими вряд ли кто-нибудь сможет легко справиться. Всего за несколько недель многие британцы превратились из умеренных евроскептиков в откровенных еврофобов. На подъеме волна ксенофобии, которая приобретает все более материальные черты, вроде нападения на такой уважаемый институт, как Польский культурный центр в Лондоне. Но дело не только в этом.
Победа Brexit создала в стране совершенно новую атмосферу, которая меняет привычное поведение политиков. Так, премьер Мэй, которая была против выхода из ЕС, теперь заявляет о том, что было бы «неразумно» предоставлять какие-либо гарантии трем миллионам граждан ЕС, живущим сейчас в Великобритании. Мэй и ее министры оправдываются, что это просто такой прагматизм, дополнительный аргумент на предстоящих переговорах об условиях выхода из Евросоюза. Но все равно это очень неприятное заявление, которое ставит под угрозу благополучие живущих в Британии европейцев, в том числе тех, кто внес огромный вклад в развитие страны, – например, работая в британской системе здравоохранения.Многие британцы, голосовавшие за выход, вероятно, не знали, что этот процесс может занять несколько лет, а может и вовсе никогда не завершиться. Против кого будет направлена их еврофобия на протяжении этих лет? Если сейчас в Британии начнется рецессия, а с ней – сокращение рабочих мест, то люди будут возмущаться не правительством и не теми, кто агитировал за Brexit, а работниками из стран ЕС: почему они все еще здесь?
Кроме того, примитивно сформулированный выбор – уйти или остаться – обострил противоречия между регионами Британии. За Brexit голосовали главным образом в Англии и Уэльсе, тогда как Лондон, Шотландия и Северная Ирландия выступили за то, чтобы остаться в ЕС. Теперь этот факт добавит напряженности в отношениях между англичанами, с одной стороны, и шотландцами и северными ирландцами – с другой.
Мэй пытается смягчить эту ситуацию. Первый свой визит на посту премьера она нанесла в Шотландию, где встретилась с главой местного правительства Николой Стерджен. Но Стерджен по-прежнему не исключает, что шотландцы теперь проведут еще один референдум о независимости, который может состояться уже в 2017 году. Мотив понятен: Шотландия голосовала за то, чтобы остаться в ЕС, но теперь вынуждена выходить, потому что так за нее решили англичане.
Правда, шотландский политик и бывший министр иностранных дел Британии Малкольм Рифкинд предсказывает, что сепаратисты из Шотландской национальной партии вряд ли добьются независимости и со второй попытки. Во-первых, из-за обвала цен на нефть независимая Шотландия сильно потеряла в экономической жизнеспособности. Во-вторых, вступление в ЕС обяжет шотландцев отказаться от фунта и перейти на евро. В-третьих, в таком случае между Шотландией и вышедшей из ЕС Англией придется организовать реальную границу и пограничный контроль; это повредит обеим сторонам, но шотландцам в особенности. Аргументы убедительные, однако это не значит, что шотландцы перестанут быть недовольны англичанами, из-за которых теперь вынуждены расстаться с ЕС.
В Северной Ирландии опасностей еще больше. Сегодня остров Ирландия целиком входит в Евросоюз, и этот факт лежал в основе Белфастского соглашения 1998 года, по которому Северная Ирландия имеет как особый статус в составе Британии, так и особые отношения с соседней республикой Ирландией. Выход Британии из ЕС добавит в эти и без того непростые построения новых трудностей.
К счастью, пока по крайней мере удалось избавиться от более серьезной угрозы миру в Северной Ирландии. В свое время Мэй и ряд других консерваторов обещали отменить британский Акт о правах человека, по которому решения Европейского суда по правам человека имеют приоритет над британскими законами. ЕСПЧ, хоть и не является структурой ЕС, был последней инстанцией по делам о правах человека в Северной Ирландии, и такой его статус стал одним из ключевых пунктов Белфастского соглашения. Поэтому отказ Британии от сотрудничества с ЕСПЧ грозил бы тут тяжелейшими последствиями. Пока Мэй отложила выполнение своего обещания, хотя это выглядит скорее тактическим отступлением – вряд ли новый премьер и ее коллеги полностью отказались от этой затеи.
Конечно, хочется верить, что после завершения агитации и с новым правительством политический раскол в Британии смягчится. Но куда вероятнее, что экономическая неопределенность, возникшая после референдума, будет и дальше подпитывать недовольство британцев.
Английский оригинал статьи был опубликован в Strategic Europe, 19.07.2016
О авторе
Senior Fellow, Carnegie Europe
Старший научный сотрудник, Carnegie Europe
- С геополитическим размахом. Кто и как повлияет на выборы в АрменииКомментарий
- Избавление от зависимости. Может ли Армения выйти из-под крыла МосквыБрошюра
Томас де Ваал
Недавние работы
Карнеги не занимает институциональных позиций по вопросам государственной политики; изложенные здесь взгляды принадлежат автору(ам) и не обязательно отражают взгляды Карнеги, его сотрудников или попечителей.
- С геополитическим размахом. Кто и как повлияет на выборы в АрменииКомментарий
По мере приближения парламентских выборов премьер-министр Армении сталкивается со все большим сопротивлением со стороны России и армянской диаспоры. Для отстаивания своей амбициозной внешнеполитической программы Пашиняну понадобится помощь Европы, США и соседних стран.
Томас де Ваал
- Европейский момент. Какие перспективы у Молдовы на пути в ЕСКомментарий
У Москвы по-прежнему есть немало инструментов мягкой силы в Молдове вроде русскоязычных СМИ и православной церкви, настроенной в основном против Запада. Пытаясь повлиять на грядущие молдавские выборы, Россия может опереться на антизападные политические силы и сыграть на недовольстве экономической ситуацией
Томас де Ваал
- Мечта не для всех. Почему Грузия дрейфует к авторитаризмуКомментарий
Москва явно рада противоречиям между Грузией и Западом, к которым привели действия «Грузинской мечты». Кремль понимает: чем более авторитарной страной становится Грузия, тем сильнее она будет дрейфовать от Брюсселя к Москве
Kornely Kakachia, Bidzina Lebanidze
- Как коронавирус может перезапустить урегулирование в АбхазииКомментарий
Проблема абхазского суверенитета практически неразрешима. Но перезапуск урегулирования может сосредоточиться на трех более конкретных элементах. Два новых фактора – избрание Бжании и пандемия коронавируса – требуют куда более активного взаимодействия
Томас де Ваал
- Новый нарратив. Армении и Азербайджану нужно перемирие в вопросах историиКомментарий
Возвращаясь снова и снова к теориям заговоров и искаженным интерпретациям прошлого, армянские и азербайджанские политики еще больше осложняют урегулирование затяжного конфликта вокруг Нагорного Карабаха
Томас де Ваал