Carnegie Endowment for International PeaceCarnegie Endowment for International Peace
  • Пожертвовать
{
  "authors": [
    "James M. Acton",
    "Чэм Даллас"
  ],
  "type": "legacyinthemedia",
  "centerAffiliationAll": "dc",
  "centers": [
    "Carnegie Endowment for International Peace",
    "Берлинский центр Карнеги"
  ],
  "collections": [],
  "englishNewsletterAll": "ctw",
  "nonEnglishNewsletterAll": "",
  "primaryCenter": "Carnegie Endowment for International Peace",
  "programAffiliation": "NPP",
  "programs": [
    "Nuclear Policy"
  ],
  "projects": [],
  "regions": [
    "Восточная Азия",
    "Япония"
  ],
  "topics": [
    "Ядерная политика",
    "Ядерная энергетика"
  ]
}

Источник: Getty

В прессе

Катастрофа чернобыльских масштабов в Японии маловероятна

Взрыв внутри защитной оболочки одного из реакторов на аварийной японской АЭС «Фукусима-1» и пожар в хранилище отработанного топлива другого реактора создали новые условия для радиоактивного выброса в атмосферу, хотя возможность аварии наподобие чернобыльской мала. Мир столкнулся с проблемой: достаточно ли надежно строятся АЭС, чтобы противостоять бедствиям?

Link Copied
James M. Acton и Чэм Даллас
16 марта 2011 г.
Program mobile hero image

Программа

Nuclear Policy

The Nuclear Policy Program aims to reduce the risk of nuclear war. Our experts diagnose acute risks stemming from technical and geopolitical developments, generate pragmatic solutions, and use our global network to advance risk-reduction policies. Our work covers deterrence, disarmament, arms control, nonproliferation, and nuclear energy.

Читать
Российская Федерация включила Фонд Карнеги за международный мир в список «нежелательных организаций». Если вы находитесь на территории России, пожалуйста, не размещайте публично ссылку на эту статью.

Источник: CBS

Сегодня у нас 2 эксперта по ядерной безопасности: Джеймс Эктон из исследовательского Центра Карнеги из Вашингтона и Чэм Даллас, профессор университета Джорджии и консультант CBS News по вопросам ядерной безопасности, из Нью-Йорка. Джеймс, как вы думаете, насколько сейчас серьезна ситуация в Японии?

ДЖЕЙМС ЭКТОН, доктор наук, эксперт в области нераспространения ядерного оружия исследовательского Центра Карнеги: Что ж, Кейти, за последние сутки ситуация сильно ухудшилась. Произошли взрыв внутри защитной оболочки второго реактора и пожар в хранилище отработанного топлива четвертого реактора. Обе эти серьезные аварии создали новые пути для радиоактивного выброса в атмосферу. Тем не менее, думаю, важно подчеркнуть то, что возможность выброса катастрофического объема радиации в атмосферу, сравнимого с аварией на Чернобыльской АЭС, очень мала.
 
Джеймс, по-вашему, как много времени потребуется властям, чтобы взять ситуацию под контроль?
 
ДЖЕЙМС ЭКТОН: Сложно сказать определенно. То есть у нас нет опыта эффективного управления подобного рода ситуациями. Одна из проблем в том, что многие инструменты, измерительные приборы и устройства на реакторах в лучшем случае не заслуживают доверия, а в худшем – и вовсе не работают. Сейчас даже сами специалисты не понимают точно, что происходит в активной зоне реакторов.
 
Чэм, вы говорили, что, используя морскую воду, японские власти предпринимают отчаянную попытку спасти положение. А какие еще меры остаются у них в арсенале?

ЧЭМ ДАЛЛАС, доктор наук, консультант CBS News по ядерной безопасности: Арсенал у японцев все более скудный, особенно после того, как они начали заливать в реактор морскую воду. Кое-какие возможности еще остаются, но их все меньше – потому-то они к нам и обращаются.
 
Джеймс, насчет этих реакторов поднимались некоторые вопросы, в частности в связи с их конструкцией. Что вы можете про это рассказать?
 
ДЖЕЙМС ЭКТОН: С некоторых пор идет дискуссия о надежности их защитной оболочки, но я думаю, что перед нами встает более масштабная проблема безопасности. На мой взгляд, и перед Японией, и перед всем остальным миром стоит следующий вопрос: являются ли так называемые исходные данные достаточными при строительстве реакторов? Удается ли нам верно предсказывать масштаб природных или антропогенных бедствий, с которыми эти реакторы сталкиваются?
 
Сто сорок тысяч человек получили указания оставаться в своих домах и не выходить наружу: что вы скажете о них? Насколько велик риск для их здоровья?
 
ЧЭМ ДАЛЛАС: Те данные, что у нас есть сейчас, не назовешь хорошими, то есть находиться в этом регионе – вредно. Однако если человек остается дома, то объем вредоносного воздействия, которому он подвергается, действительно ниже, причем значительно. Так что распространение этих рекомендаций – разумный шаг со стороны властей.
 
С нами были Джеймс Эктон и Чэм Даллас. Господа, благодарю вас.

Оригинал перевода

О авторах

James M. Acton

Jessica T. Mathews Chair, Co-director, Nuclear Policy Program

Acton holds the Jessica T. Mathews Chair and is co-director of the Nuclear Policy Program at the Carnegie Endowment for International Peace.

Чэм Даллас

Авторы

James M. Acton
Jessica T. Mathews Chair, Co-director, Nuclear Policy Program
James M. Acton
Чэм Даллас
Ядерная политикаЯдерная энергетикаВосточная АзияЯпония

Карнеги не занимает институциональных позиций по вопросам государственной политики; изложенные здесь взгляды принадлежат автору(ам) и не обязательно отражают взгляды Карнеги, его сотрудников или попечителей.

  • Комментарий
    Carnegie Politika
    Назад в 1930-е. Угрожает ли Японии возрождение милитаризма

    Рост оборонных расходов Японии продиктован не амбициями, а необходимостью. Страна сталкивается с самым опасным внешнеполитическим окружением со времен Второй мировой войны. Рядом — Россия, Китай и Северная Корея: три авторитарные ядерные державы, которые все чаще координируют свои действия.

      Джеймс Браун

  • Комментарий
    Carnegie Politika
    Время выбирать. Почему Россия и Турция все больше отдаляются друг от друга

    Ведущей активный торг с американцами сразу по нескольким направлениям Турции все труднее противостоять натиску США в вопросе антироссийских санкций.

      Руслан Сулейманов

  • Комментарий
    Carnegie Politika
    Опять близко. Как 12-дневная война подстегнула сотрудничество России и Ирана

    Самая неотложная задача для Тегерана — это снизить опасность новых возможных ударов Израиля и США. В этом вопросе сдерживающая роль России более многогранна, чем просто поставки вооружений, реальный эффект от которых все равно проявится только через многие годы.

      Никита Смагин

  • Комментарий
    Carnegie Politika
    От саммита до полигона. Почему Кремль не смог завербовать Трампа

    Провал саммита в Будапеште — это свойство всей российской системы, заточенной на то, чтобы создать кризис и разрешить его на своих условиях, потому что добиться желаемого без внешнеполитического кризиса у нее не получается. Когда созданного кризиса не хватает, чтобы напугать и продиктовать условия, приходится переходить к следующему.

      • Alexander Baunov

      Александр Баунов

  • Комментарий
    Carnegie Politika
    Азиатская трампистка. Чего ждать России от новой главы правительства Японии

    Такаити действительно во многом напоминает Синдзо Абэ, но возвращаться к его политике на российском направлении она точно не будет. Пока Россия продолжает воевать в Украине и подрывать безопасность Японии, двусторонние отношения останутся в замороженном состоянии.

      Джеймс Браун

Carnegie Endowment for International Peace
0