Carnegie Endowment for International PeaceCarnegie Endowment for International Peace
  • 捐赠
{
  "authors": [
    "Karim Sadjadpour"
  ],
  "type": "legacyinthemedia",
  "centerAffiliationAll": "dc",
  "centers": [
    "Carnegie Endowment for International Peace"
  ],
  "collections": [],
  "englishNewsletterAll": "democracy",
  "nonEnglishNewsletterAll": "",
  "primaryCenter": "Carnegie Endowment for International Peace",
  "programAffiliation": "DCG",
  "programs": [
    "Democracy, Conflict, and Governance",
    "Middle East"
  ],
  "projects": [],
  "regions": [
    "中东",
    "伊朗"
  ],
  "topics": [
    "政治改革",
    "民主推广",
    "美国外交政策"
  ]
}

来源: Getty

媒体报道

伊朗的代价

卡内基国际和平基金会伊朗问题专家卡利姆·萨迪加布(Karim Sadjadpour)在《华盛顿邮报》上撰文批评伊朗最近在扣押英国人质问题上的做法。他认为这是以长期战略为代价换取短期利益。短期内,伊朗因为这次给了欧洲“教训”而得到世界上千万反西方人士的赞许;但在长期上,伊朗经济和伊朗人民将为此次转瞬即过的“光辉”而付出持久、昂贵的代价。

Link Copied
由 Karim Sadjadpour
发布于 2007年4月4日
Program mobile hero image

项目

Democracy, Conflict, and Governance

The Democracy, Conflict, and Governance Program is a leading source of independent policy research, writing, and outreach on global democracy, conflict, and governance. It analyzes and seeks to improve international efforts to reduce democratic backsliding, mitigate conflict and violence, overcome political polarization, promote gender equality, and advance pro-democratic uses of new technologies.

更多信息
Program mobile hero image

项目

Middle East

The Middle East Program in Washington combines in-depth regional knowledge with incisive comparative analysis to provide deeply informed recommendations. With expertise in the Gulf, North Africa, Iran, and Israel/Palestine, we examine crosscutting themes of political, economic, and social change in both English and Arabic.

更多信息

源文件: 《华盛顿邮报》

一位欧洲驻德黑兰大使曾经向我感叹说: “ 你知道伊朗这个国家,有如此丰富的文化,有伟大的历史,优秀的人民。其美食精致,景色迷人。她拥有令人惊叹的诗人、音乐家、电影导演和演员,以及美丽的艺术和建筑 …… 可是,她却因为有一些肮脏的政治家而遭受艰难。 ”

我想起了这些话,是因为今天早晨我看见伊朗总统内贾德 (Mahmoud Ahmadinejad) 宣布,被 “ 俘获 ” 的 15 名英国水兵将作为给予英国人民复活节的 “ 礼物 ” ,被宽宏大量的 “ 伟大的伊朗国 ” 宽恕释放。

德黑兰的鹰派肯定感到整个事件是他们在外交上的一次胜利。毕竟,伊朗公开羞辱了他们长期以来的仇敌英国,而且赢得了在伊拉克被羁押的伊朗外交官的释放。

但是,他们付出了怎样的代价?

从外交的角度看,德黑兰认为他们教训了欧洲,使欧洲在与美国合作之前会三思而行,但事实上,他们可能得到了相反的效果。他们不但没有通过离间欧洲和美国 —— 改革家总统穆罕默德 · 哈塔米 (Mohammed Khatami) 曾经成功使用过的战略 —— 拆散反对它的国际联盟,而且使欧洲更加丧失了对伊朗在外交妥协方面是否有成熟的领导能力的信心。

这又将对伊朗的致命弱点,即其濒临崩溃的经济产生什么样的影响呢?在中东寻找投资机会的跨国公司将去伊朗还是选择迪拜?国际能源公司是将与伊朗还是与卡塔尔签订获利丰厚的天然气合同呢?想去中东旅游的欧洲游客是去伊朗呢还是埃及?

1979 年,伊朗的强硬派同样在 444 天之久的人质危机之后,宣布胜利,羞辱了美国的卡特政府。三十年过去了,人质危机已经成为美国历史上的一个瞬间,而伊朗依然以国际声誉受损、政治经济被孤立,以及其他无法估计的损失而付着昂贵的代价。

这对于内贾德声称其代言的伊朗人民又有什么影响呢?内贾德在其竞选的整个过程中,对普通百姓给予同情,许诺将石油收入用于改善他们的生活。但这些许诺在他当上总统以后,便因忙于处理铀浓缩、离心分离机、拒不承认大屠杀等问题,以及现在的英国水兵人质问题而被撇在一旁,不再问津。

在宣布释放水兵之前,内贾德便因为性别问题而感到有压力向西方作些说明。他不明白为什么英国会派法耶 · 特尼 (Faye Turney) ,一位当了母亲的人,去执行这样一种危险的任务。 “ 为什么西方不尊重家庭价值观呢? ” ,他问道, “ 为什么对母亲和爱没有尊重呢? ”

他是在几十位伊朗妇女集会抗议法律规定如果她们被指控通奸就要被乱石打死和不承认她们有离婚、监护和继承等平等权利而遭逮捕或鞭打之后,发表这番讲话的。我确信,他是没有认识到自己的双重标准。

伊朗领导人是以长期战略为代价换取短期利益。短期内,伊朗因为蔑视西方而得到世界上千万人的赞许,特别是那些憎恨西方国家中东政策的伊斯兰教徒的称道。而一旦德黑兰事态得到平息,就会有更多冷静的伊朗官员认识到这个国家离溶入国际社会和恢复其在国家联盟中应有的位置又远了一步。

关于作者

Karim Sadjadpour

Senior Fellow, Middle East Program

Karim Sadjadpour is a senior fellow at the Carnegie Endowment for International Peace, where he focuses on Iran and U.S. foreign policy toward the Middle East.

    最新作品

  • 文章
    美国的盟友和对手如何看待特朗普当选总统?

      道格 包, 詹姆斯· 肖夫, 艾西利· 特利斯

Karim Sadjadpour
Senior Fellow, Middle East Program
Karim Sadjadpour
政治改革民主推广美国外交政策中东伊朗

卡内基在公共政策问题上不采取机构立场;此处表达的观点属于作者,不一定反映卡内基、其员工或受托人的观点。

更多作品来自 Carnegie Endowment for International Peace

  • 评论
    中国对全球南方政策背后的挑战

    尽管中国将保持作为全球南方国家中一个重要的政治和经济力量,但其通过全球南方来制衡美国和全球北方的雄心计划远非十拿九稳。

      龚 雪

  • 评论
    向北京倾斜?李强访马后的马中关系

    马来西亚的行动表明,该国将继续奉行包容和审慎的“等距”外交政策。

      郭 清水

  • 评论
    新领导人,新的对华路径?

    过去三年来,东南亚多国领导人发生了重要更迭。这些新领导人将采取怎样的对华路径,与前任领导人有何不同?

      • +4

      查曼· 米萨卢查· 威洛比, 郭 清水, Lak Chansok, …

  • 评论
    中国的资金如何影响太平洋

    为什么尽管太平洋岛国对于持续的债务问题存在担忧,却依然愿意同中国开展合作?

      达莎娜· 巴鲁阿, 萨蒂延德拉• 普拉萨德, 张 登华

  • 评论
    俄乌战争对中东意味着什么

    关于管控石油价格、面包价格以及战略合作伙伴关系。

Carnegie Endowment for International Peace
0